Thursday, January 3, 2008

lut gaye hum teri mohabbat mein...

Bejan dil ko, tere ishq ne zinda kiya
Your love brought to life a lifeless heart
Phir tere ishq ne hee is dil ko tabha kiya
Then again, it was your love that destroyed this heart


Tadap tadap ke is dil se aah niqalti rahi
Struggles and sighs are evoked in this beleaguered heart
Mujko saza di pyaar ki, aisa kya gunha kiya?
What sin did I commit that I was punished for falling in love
To lut gaye, haan, lut gaye hum teri mohabbat mein

I have been ruined, ruined in the passion of your love

Ajab hai ishq yaara,
Strange is this love my friend
Pal do pal ki kushiyan,
Fleating moments of happiness

Gum ke khazane milte hain phir milti hain tanhayina
Treasures of sadness is all you gain later, along with desolation

Kabi asoon, kabi ahen, kabi shiqwe , kabi nale
Sometimes tears, sometimes suspiring, rebukes at times and lamenting at others
Tera chehar nazar aye
And I see your visage through these emotions

Tera chehar nazar aye, din ke ujale me teri yaden tadapaye
Your visage I see, and in the daylight your memories haunt me
Teri yaden tadpayen raton ke andhera me, tera chehara nazar aye
Your memories haunt me through the darkness of the night, I see your visage

Machal machal ke is dil se aah niqalti rahi
Anguished sighs erupt in this beleaguered heart
Mujko saza di pyaar ki, aisa kya gunha kiya?
What crime did I do that I was punished with love

To lut gaye, haan, lut gaye hum teri mohabbat mein
I have been ruined, ruined in your love

Agar mile khuda to,
If ever I meet Him
Puchun ga 'khudaye

I will ask Him, “Good Lord,

Jism muje de ke mitti ka, shishe sa dil kyun banaya?
Having given me a flaccid being, why did You make this heart in shattering glass?
Aur us pe diya fitrat ke woh karta hai mohabbat, wah re wah teri kudrat!
And You gave this heart the tendency to fall in love, aah, Your glorious grandeur!


Wah re wah teri kudrat! ke us pe de diya kismat, kabi hai milan, kabi furqat,
Oh! glorious grandeur of Yours, You destined it to have confluence at times and separations at others
Kabi hai milan kabi furqat , wah re wah teri kudrat !

Sometimes confluences and separations sometimes, aah! Your glorious grandeur!

Sisk se sisk ke is dil aah niklti rahi, mujko saza di pyaar ki
Silent sobs emerge from this saddened heart of mine, punished for falling in love
aisa kya gunha kiya, to lut gaye, haan lut gaye
What sin did I commit, that I was ruined, yes ruined

Lut gaye hum teri mohabbat mein?
Ruined in the passion of your love

No comments: